Timp liber

Compozitorul DANI CONSTANTIN vă prezintă CÂNTECELE INIMII. Episodul 2 : “Oh, Pretty Woman!”

Dragi cititoare și cititori, sunt compozitorul Dani Constantin și așa cum v-am anunțat în articolul anterior, la invitația Marinei Almășan, vă voi oferi (re)întâlniri cu cele mai frumoase cântece de dragoste ale omenirii, acelea care vin din LUMINA Universului, prin inimile compozitorilor și textierilor, spre inimile dumneavoastră. Sunt acele melodii care vă însoțesc pe drumul iubirii, pe care le fredonați atunci când vă relaxați sub duș sau când amintirile vă împresoară.
Astăzi, in revista dumneavoastră preferată, la a doua întâlnire cu rubrica “CÂNTECELE INIMII”, din seria recent inaugurată, vă propun un DIAMANT MUZICAL, melodia „Oh, Pretty Woman” – compusă de ROY ORBINSON și BILL DEES, interpretată cu vocea lui fantastică, unică, pură, de același ROY ORBINSON.

O piesă monumentală care a fost lansată ca single în august 1964, la casa de discuri „Monument Records”, care a urcat pe primul loc în toamna anului 1964 în Statele Unite și a rămas în topuri timp de 14 săptămâni, care a ajuns pe primul loc în Marea Britanie, petrecând un total de 18 săptămâni în topuri.

Single-ul s-a vândut în peste șapte milioane de exemplare.

Cu acest cântec Orbison a reușit să spargă dominația din acea perioadă a artistilor britanici în topurile muzicale de pe ambele maluri ale Atlanticului.

Pofta de a reasculta acest cântec crește pe măsură ce-l asculți, iar energia pe care o naște în ascultători este formidabilă în ciuda prezenței statice, timide, sensibile pe care o afișează Roy Orbinson pe scenă.

Orice femeie care s-ar înveșmânta cu notele acestei melodii ar fi o femeie frumoasă!

Prima soție a lui Roy Orbinson a fost Claudette Frady cu care a fost căsătorit între anii 1957-1964, de care a divorțat din cauza unor infidelități ale ei, dar cu care s-a recăsătorit in 1965, fiind împreună până in 1966 când Claudette a murit într-un tragic accident de motocicletă.

In anii ’63 – ‘64 Orbison începuse să colaboreze și cu muzicianul BILL DEES la compunerea unor melodii.

Când Claudette a intrat în camera în care Dees și Orbison lucrau, pentru a le spune că va pleca spre orașul Nashville, Orbison a întrebat-o dacă are bani. Atunci, Dees a spus: „A pretty woman never needs any money” – O femeie drăguță nu are niciodată nevoie de bani…

Doar 40 de minute mai târziu, „ Oh, Pretty Woman ” era compusă!

Pare puțin neverosimil cum s-a născut cântecul, dar este perfect adevărat… pentru că așa se întâmplă cu melodiile geniale, cele care sunt “venite” și nu căutate cu “lumânarea”!

Acea replică a lui DEES a fost trăgaciul care a declanșat “scânteia divină”, efervescența creativă a celor doi muzicieni și nu numai!

Astfel, cântecul “Pretty Woman” a devenit emblema peliculei “Pretty Woman/Frumușica”, considerată cea mai bună comedie romantică din toate timpurile.

Filmul în regia lui Garry Marshall, i-a consacrat pe Richard Gere și Julia Roberts. Este povestea virală de dragoste dintre un bogătaș scorțos și o prostituată cu inimă de aur, care ne face să înțelegem cine iubește cu adevărat: acela care vrea să-l cunoască pe celălalt, care-l înțelege pe celălalt, care acceptă ce face și ce a făcut și care, cu blândețe, amplifică iubirea.

Dragi cititori, până să întâlniți pe stradă “femeia frumoasă” a vieții voastre, pregătiți-vă din timp și învățați melodia și versurile piesei „Oh, Pretty Woman”, (re)vedeți filmul “Pretty Woman/Frumușica!

Iar voi dragi cititoare, până să întâlniți “bogătașul” mult visat, luați aminte la vraja din cuvinte, ca să nu cădeți în plasa vreunui greiere fierbinte…

Pentru cei/cele care nu cunosc limba engleza, iată și traducerea versurilor care prin mesajul simplu, sincer, firesc, șăgalnic, întăresc proverbul “bărbații iubesc cu ochii, iar femeile iubesc cu urechile”:

„Oh, Pretty Woman”   (Frumușica)

Femeie frumoasă mergând pe stradă,

Femeie frumoasă, genul pe care mi-ar plăcea să-l cunosc

Femeie frumoasă, nu te cred,

Nu eşti adevărată,

Nimeni nu ar putea să arate la fel de bine ca tine,

Milă!

 

Femeie frumoasă, scuză-mă,

Femeie frumoasă, nu am avut cum să nu văd

Femeie frumoasă şi nu ai putea să arăţi mai bine de atât

Eşti singură ca şi mine?

 

Femeie frumoasă, opreşte-te puţin,

Femeie frumoasă, vorbeşte puţin,

Femeie frumoasă, zâmbeşte-mi,

Femeie frumoasă, da, da, da,

Femeie frumoasă, uită-te la mine,

Femeie frumoasă, spune că vei sta cu mine!

 

Căci am nevoie de tine,

Te voi trata bine,

Vino cu mine, iubito,

Fii a mea în noaptea asta!

 

Femeie frumoasă, nu trece pe lângă mine,

Femeie frumoasă, nu mă face să plâng,

Femeie frumoasă, nu pleca!

Ok

 

Dacă aşa trebuie să fie, ok,

Cred că mă voi duce acasă, e târziu,

Va mai fi şi noaptea de mâine.

 

Dar stai, ce văd?

Se întoarce înspre mine?

Da, ea se întoarce înspre mine,

O, o,

Femeie frumoasă.

 

 

Surse:

https://www.youtube.com/watch?v=WdmS9wCHhSU Oh, Pretty Woman (Live 1988)

https://www.youtube.com/watch?v=_PLq0_7k1jk Oh, Pretty Woman (from Black and White)

https://www.youtube.com/watch?v=odUuYvkt9a8  Pretty Woman live din Australia 1972

https://en.wikipedia.org/wiki/Roy_Orbison

https://lyricstranslate.com/ro/pretty-woman-femeie-frumoasa.html#songtranslation

 

 

Etichete

2 comentarii

Click aici pentru a spune ceva frumos

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

  • Ce frumooos și romantic !!!
    Felicitări pentru acest proiect de suflet pentru oameni cu suflete frumoase, oameni care iubesc așa cum spui tu :
    Cântecele inimii !!!
    👏👏👏

  • Felicitari pentru ca te-ai gandit sa infasori sufletele femeilor in vesminte atat de frumoase. Bonne continuation !

Publicitate