Timp liber

Femeia îndragostită” – cântecul care te îmbracă în fiori

 

Îl ascultăm de câteva decenii și nu ne săturăm de el. În sinea noastră, avem senzația că îl cântăm noi însene : suntem, prin natura noastră, veșnic îndrăgostite. În plus, interpretarea Barbrei Streisand este răvășitoare, nu are cum să nu te înfioare. Și când te gândești că actrița nu a fost foarte încântată, la început, de melodia compusă special pentru ea de Barry și Robin Gibb ( va mai amintiti de formatia Bee Gees, nu?) , considerând că versurile nu o reprezintă. Melodia a câștigat însă , in 1980, Premiul Ivor Novello, ca fiind cel mai bun cântec, atât din punct de vedere al melodiei, cât și al textului. Barbra a câstigat, interpretându-l, cel de-al patrulea Disc de Platină al carierei sale, piesa fiind considerată hit international.
Dar iată ca nu numai noi, femeile de rând ale planetei, am fost “tușate” de emoționanta melodie, ci și vedetele internationale feminine. Tot în 1980, Mireille Mathieu, vedeta Franței, lansează slagărul “Je suis une femme amoureuse”, traducând versurile hitului colegei sale de peste ocean. Succesul melodiei este și de această dată uriaș.
Vouă care din cele două variante vi se apropie  mai mult de suflet?