Bombănelile Marinei Editoriale

Între Oana Pellea și Olguța Vasilescu

Dragă Oana Pellea!

Admirația noastră pentru tine nu este de ieri, de azi. Aș putea spune că ea începe chiar dinainte ca inspirata barză să te parașuteze în spațiul mioritic: tare ne-a fost drag părintele tău și, prin ricoșeu, această dragoste a migrat și către tine, cimentată fiind
ulterior de admirația față de talentul tău, față de profunzimea gândului tău, pe care nu o dată am constatat-o. În ceea ce mă privește, pot spune chiar, că refuzul tău de a veni în emisiuni ( nu numai ale noastre , ci în general) a fost una din neîmplinirile mele , ca jurnalist. Dar eu tot mai sper că oamenii speciali ai acestei țări vor înceta, la un moment dat, să se mai ascundă, să ducă o viață discretă, și să apară mai des în public. Copiii noștri au nevoie de modele.

Îți scriu, deschis, pentru că tocmai am experimentat o strângere de inimă. Ți-am citit postarea pe pagina de Facebook.(am redat-o mai jos). Am tot respectul pentru oamenii care vor ca în jurul lor totul să fie perfect. Pentru pretențioși, pentru cei care condamnă viața în ritm de „las’că se poate și-așa!”. Cred însă că tocmai ce ai fost nedreaptă cu tânărul nostru ministru al muncii. Astfel de răutăți gratuite nu sunt demne de o persoană superioară, cum cred că te consideri, și cum cu siguranță te considerăm, majoritatea noastră.
Mărturisesc că o ascultasem și eu pe Olguța Vasilescu, în acele înregistrări ale discursurilor sale din înaltele foruri mondiale. Sincer, cred că mă zgâriase și pe mine la ureche accentul, însă fusesem atentă mai mult la ceea ce spunea demnitarul român. Am participat și eu la câteva întruniri internaționale (e drept, de mult mai mică amploare) și am ascultat destui sudamericani, vorbind o engleză de baltă, destui est-europeni, chinuindu-se sa se facă înțelesi în franceză, destui americani, contorsionându-se în germană, însă niciodată nu i-am privit cu dispreț. Nu am simțit nevoia să râd de ei, ci, dimpotrivă, mi-am zis : „Uite, e clar că nu știe bine limba, dar e ambițios, vrea să vorbească în limba respectivă, nu să se relaxeze la umbra unui tălmaci!” .
E prea mult spus că o pronunție greșită ne poate submina imaginea în lume. Sunt atâtea alte lucruri de care ar trebui să ne rușinăm, pe care ar trebui să le schimbam! Chiar și faptul că oamenii care ar putea să pună umărul la renasterea României, stau bine pitiți prin tranșee și mai trimit câte un porumbel voiajor virtual, cu câte o cârcoteală înțeleaptă. Nu e suficient.
Nu știu de ce, dar nu cred că cineva din acea sală preaplină a Comisie ONU s-a uitat la felul cum era îmbrăcată sau machiată Olguța, la timbrul vocii sale sau la accentul în care a îmbrăcat limba lui Shakespeare. Îmi place să cred că important a fost, pentru toți cei prezenți, mesajul transmis de România, în spatele căruia sper că lumea a reușit să citească speranța noastră, a românilor, că am pornit-o pe drumul cel bun. Și că acei pe care i-am ales să ne conducă, nu se bâlbăie și nu „scârțâie”, decât eventual atunci când „mânuiesc” limbile altora. Este și credința mea.
..Dragă Oana, mă mir și eu de mine, că mă bag în vorbă, mai ales că nu sunt din cale-afară de atrasă de politică (mai degrabă aceasta reușește să mă puna pe fugă, prin râvna cu care văd că ne învrăjbește între noi). Dar mă doare când cuiva, chiar și unui necunoscut, i se toarnă în cap, în mod gratuit, o găleată cu lături și simt nevoia, dacă nu să-i șterg hainele cu o cârpă curată, măcar să-i fiu solidară.
În rest, rămân în admirația fiicei unuia dintre cei mai mari actori ai ai acestei țări, o actriță talentată, la rându-i.

 

P.S. Măririle de lefuri, inițiate de Ministerul Muncii, nu mă vizează în niciun fel! 😊

 

 

 

41 comentarii

Click aici pentru a spune ceva frumos

  • Si pe mine m-a surprins Olguta….n-am fi romani daca nu ne-am amuza barfind diverse persoane …probabil nu a avut de ales si s-a sacrificat sa prezinte ea speach-ul…nu intotdeauna tupeul e daunator…cred ca a repetat indelung …iar Oana daca n-ar fi invidioasa ar putea aprecia veleitatile actoricesti ale fostei sale concitadine ….amandoua au personalitate si mult talent…despre caracter viitorul va decide.

  • Mi-as dori sa spun ceva frumos dar sunt prea trista pentru cate rautati isi arunca unii oameni pe care mi-as fi dorit sa-i cred frumosi! Oana Pelea nu este nici pe departe omul „profund” sau „intelept” pe care tot incearca unii sa ni-l bage pe gat. A prelua unele citate si a le trimite in spatiu virtual, nu reprezinta o valoare personala. Ati varsa latria in public, nu-i nici pe departe intelept, mai ales cand este vorba despre tara ta. Olguta Vasilescu este doar un pretext – Oana Pellea face de mult timp asta si-i surda la denigrarile care ni se aduc ca tara in Parlamentul UE – intr-o limba agreata de ea … Nu am vazut sa ia vriodata o pozitie si-n acest sens … Se complace doar in denigrari, subiectivisme si in turma. Trist …

  • Buna ziua.
    Doamna Almasan, chiar nu va pune nimeni sa fiti mediatoare intre doamna Pellea si doamna Vasilescu. Ca doriti dumneavoastra sa va bagati in seama…e alta poveste, care nici macar nu e frumoasa. Doamna Pellea poate nu a folosit cuvintele potrivite sa spuna un lucru important: nu stii, nu te bagi sa stalcesti o limba, ca in final sa nu se inteleaga ce vrei sa spui, chiar daca ce vrei tu sa spui e important. Nu este buna nici expresia dumneavoastra:”relaxare la umbra talmaciului”, deoarece prin asta dumneavoastra jigniti. Nu jigniti translatorii ca ii faceti talmaci, ci jigniti pe toata lumea care nu cunoaste o limba straina. Translatorul are rolul lui bine definit. Ideea e ca doamna Vasilescu doreste cu orice pret sa arate „cat de pregatita e”…ori…nu e. Si e mai bine sa se vada clar ce stii si ce nu stii, decat sa fii prost gramada dar sa faci pe desteptul. Iar dumneavoastra nu faceti decat sa va colorati si mai tare umbra cu rosul PSD. Intr-un fel, va inteleg. dar v-as aprecia tacerea in aceste cazuri. In alta ordine de idei, din articol a reiesit ca doamna Pellea e apreciata din cauza tatalui dansei. Lucru perfect neadevarat, dar ati tinut dvs s-o murdariti. Pacat….Ideea e…ca va murdariti si pe dumneavoastra in acelasi timp. Pacat…mare pacat…

    • TĂLMÁCI, -CE, tălmaci, -ce, s. m. și f. (Înv.; rar la f.) Traducător, interpret. ♦ Tâlcuitor, comentator. [Var.: tâlmáci, -ce s. m. și f.] – Din sl. tlumaci.
      sursa: DEX ’09
      Nimeni nu a fost jignit.

  • este foarte trist cum lumea ”elitista” a Romaniei nu-si mai gaseste cuvintele ”artistice” ca sa -si exprime opiniile. „” constatre de bun simt” folosind cuvintele ”tupeu”,”engleza de balta” , ”franceza de Coana Chhirita”. asa o fi!

  • Stimata Doamna Marina Almasan! Va admir pentru curajul de a va exprima opiniile si de a insera comentarii in afisarile dvs., mai ales acum cand gradul de intoleranta, agresivitate si reavointa ne invadeaza tot mai mult si cand chiar site-urile care se considera importante refuza gazduirea de reactii, chiar nemeritate, cum sunt cele care va agreseaza verbal. Ca ati ramas la TVR a fost optiunea dvs. si cred ca a fost si a ramas singura televiziune cu adevarat romaneasca, exceptand cele doua neinrolate acum – Antena 3 si Romania TV – care sunt romanesti nu doar prin limba vorbita ci prin adevarurile rostite in sprijinul acestui popor napastuit de istorie cu atatea cozi de topor. Pana la urma, singura TVR a fost si in aceste decenii de dupa 1990 cea care a vorbit limba romanilor de pretutindeni, si de la oras ca si de la tara. Emisiunile dvs. au avut ceva din vechiul parfum al dulcetii bunicii si al gutuilor puse sus pe dulap. Va mai admir si pentru curajul de a merge impotriva postacilor cu stele pe umeri si priviri azurii care otravesc internetul astazi. Poate da Dumnezeu si-i ajuta cu harul sau sa-si revina, dandu-le sanatate! Mi-a parut bine sa va cunosc si sub aceasta imagine civica! Sa aveti sanatate si bucurii impreuna cu cei dragi!

  • 1) Sa nu ne legam de dna Oana Pellea ca este urata! Nu este vina ei si nu este frumos sa-i amintim acest lucru! 2) De asemenea, cred ca nu trebuie sa fii un bun roman dupa cum vorbesti engleza (sau germana – vezi dl. Iohannis, care vorbeste foarte rau limba romana ptr. un roman, chiar si de nationalitate germana), ci dupa ceea ce faci pentru romani. Si, slava Domnului, sunt destui de alta nationalitate (excludem pe dl. Iohannis) care fac mai mult ptr romani decat dna Pellea! 3) Dna Pellea pe scena vorbeste romaneste sau englezeste? Ca, daca ar fi vorbit la ONU si dansa, s-ar putea sa fi avut probleme despre care noi nu stim, intrucat pe dansa nu au ales-o sute de mii de romani sa-i reprezinte macar ca primar de sector, daramite de Craiova sau ca parlamentar! Ba chiar nu se vede prin teatrul romanesc! Poate nu stiu eu, dar cum spunea Shakespeare – viata este o scena – mai prezenta este dna Vasilescu decat Pellea pe scena romaneasca! 4) Si de ce sa-i spulberam revoltele adolescentine, pubertare, ale dnei O. Pellea? Numai ca sa nu-si vada poza mare pe site-uri, s-o mai vada lumea sa-si aminteasca de ea? Railor! Si inca o data rai pentru ca nu sunteti alaturi de dna Pellea in lupta ei dreapta si proletara (o fi intelectuala sau intelectualista?) de a o opri pe dna ministresa Vasilescu sa mai ridice nivelul de trai al nenorocitilor de sanitari, dascali, soareci de biblioteca si birou, contopisti nenorociti care cred ca economia sta in educatie, sanatate, cultura (oare dna Pellea face parte din Cultura?), birocrati de prin birourile universitatilor, scolilor, spitalelor, teatrelor si filarmonicilor si nu-mi mai ajung literele sa tot adaug! Dna Pellea, poate limba dvs. nu va lasa sa muiati viata romanilor, ci krup-ul altora v-a facut-o otel inexpugnabil, care abia asteapta sfanta austeritate merchelizata! Si o intrebare ptr. dna Pellea: daca cresterea salariului artistilor va nemultumeste, de ce nu o spuneti deschis si va legati de fleacuri ca cum ar fi vorbirea unei limbi nematerne doar din respect pentru auditoriu? V-a gadilat la lingurica afrontul lingvistic?

  • D-na acum inteleg de ce nu a-ti plecat niciodata din TVR- nu puteti mai mult.” Nu vrea sa stea la umbra unui talmaci!?!?
    Cine se respecta si respecta tara pe care o reprezinta isi vorbeste cu mandrie limba si isi poarta portul. Cat despre neimplicarea dvs.in politica, pe undeva intr- un colt ascuns se zareste ceva rosu cu trandafiri si un epolet de la I.E.M. Nici nu va salut!

    • Ei, în schimb, vă salut : Bună ziua, stimate domn/doamnă! Sunteți bine? Mă bucur să aflu de existența dumneavoastră și-mi pare rău că nu sunteți fericit/ă! Vă doresc o viață frumoasă și, vă rog, faceți abstracție de noi, ăștia, care vă încurcăm!

  • Draga Marin Almasan pe tine nu am de ce sa te admir ca pe Oana Pelea, nu ti-am urmarit niciodata emisiunile tale nu sunt pe gustul meu. Singurul lucru pentru care te admir este ca ai rezistat atata timp in TVR si nu ai facut turul televiziunilor private, un loc caldut in care pot sa stai pana la pensie. DA este o rusine ca un ministru sa nu stie o limba straina, da este o rusine ca sa te prezinti la o adunare internationala si sa vorbesti o limba straina mizerabila din care nimeni nu intelege nimic. Iti dau dreptate esti bugetara in TVR ai tot dreptul sa fii ,,purtatroul de cauvant al aceste individe”.Nu stiu cat ti-a marit doamna Olguta salariu si nici nu ma intereseaza.

    • Bună ziua și vă mulțumesc pentru comentariu. Îmi pare rău că nimic din ceea ce am facut, în aproape 3 decenii, în TVR nu v-a plăcut. Totuși, de ce sunteți atât de tare supărat pe viață? Sub soare e loc pentru toți : si pentru cei ca mine, și pentru cei ca Oana, pe car și eu o admir, ca și dvs!

    • Dar să împrumuți 20 miliarde de euro și să nu știi ce ai făcut cu ei nu este o rușine? Care dintre rușini este mai mare?

  • …”nu să se relaxeze la umbra unui tălmaci!” . Ne cam jigniti pe noi, acesti profesionisti care ne numim TRADUCATORI, INTERPRETI DE SIMULTANA ( ADICA CABINA) SAU CONSECUTIVA. Nu suntem talmaci, doamna realizator TV ( sau cum s-o numi functia dvs. pe grila TVR, conform cod COR) suntem niste PROFESIONISTI care facilitam comunicarea dintr-o limba in alta la nivel PROFESIONIST nu de conversatie la o cafea in pauza conferintei…
    Mesajul adresat de politicianul roman, platit din impozite si taxe, inclusiv deplasarea, mancarea si dormitul la conferinta cu pricina, trebuie sa ajunga clar, fara balbaieli si stangacii la receptorii carora li se adreseaza. Dar inca suntem sub puterea lui stiu eu tot, fac eu tot, ca mine nu este nimeni…..o duminica frumoasa va doresc!

    • Asta e un fel de „unde dai și unde crapă! ” Hop , ați sărit și dvs, să vă băgați în seamă! De unde până unde „jigniți”?!?

      • „Hop , ați sărit și dvs, să vă băgați în seamă”. Ieftin de tot. Dar, la ce să ne așteptăm?

    • Nu Marina Almasan a spus ca sunteti „talmaci” (termenul vine din maghiara si inseamna ” traducator” sau „interpret” si nu e in nici un caz peiorativ), ci d-nul Gogu. Se pare ca ati aruncat o privire intr-o doara asupra comentariilor. Sper ca atunci cand va faceti meseria sunteti ceva mai atenta.

      • Dl.Gogu a repetat în comentariu spusele d-nei Marina Almăşan în articol. Se pare că aţi aruncat o privire într-o doară asupra articolului.

    • Cata ipocrizie, prostie dar mai ales frustrare la unele cotoroante! 🙂 Bine desteapto ca a ajuns corect mesajul denigrator al Monicai Macovei: „clar, fara balbaieli si stangacii la receptorii carora li se adreseaza. Dar inca suntem sub puterea lui stiu eu tot, fac eu tot, ca mine nu este nimeni…..” si atentie: se pun doar trei puncte, daca chiar vrei sa scrii „si asa mai departe” – cat de exigenta esti cu cei care stalcesc o limba straina dar tu nici romaneste nu stii sa scrii corect! Mai sunteti multi plini de otrava si lipsiti de bun simt?!

    • TĂLMÁCI, -CE, tălmaci, -ce, s. m. și f. (Înv.; rar la f.) Traducător, interpret. ♦ Tâlcuitor, comentator. [Var.: tâlmáci, -ce s. m. și f.] – Din sl. tlumaci.
      sursa: DEX ’09
      Deci…înainte de a sări ca arsă, mai vârâți-vă nasul prin dicționare.

  • Va felicit doamna Almasan. Si eu am simtit nevoia sa iau atitudine in fata comentariilor tendentioase ale Oanei dar ma gandeam ca sunt prea mic sa ajunga la ea vorbele mele. Ati punctat corect toate aspectele. Inca o data, FELICITARI!

  • Va felicit doamna Almasan. Si eu am simtit nevoia sa iau atitudine in fata comentariilor tendentioase ale Oanei dar ma gandeam ca sunt prea mic sa ajunga la ea vorbele mele. Ati punctat corect toate aspectele. Inca o data, FELICITARI!

  • Felicitari Marina! Ai prezentat lucrurile cu o gandire normala, care percepe esenta celor spuse si nu „dictia”. Probabil ca sunt foarte multe persoane in Romania care stiu perfect o limba straina, dar nu au acel „acent” specific ca sa spun asa, pentru a vorbi perfect o limba straina. Nu ne-a inzestrat pe toti natura cu acel „ceva” de a vorbi o limba straina asemenea nativilor. Important este mesajul transmis. Respect si pentru tine si pentru Oana ca actor si om de cultura!

  • Of, ce bine suna in articolul asta: „tanarul nostru ministru” :)))) „demnitarul roman” :))). Sincer, cre dca cei din sala nu au inteles mesajul tocmai datorita modului in care a fost prezentat…..nu s-a inteles nimic din ce a spus tanarul nostru ministru, inocent si bine intentionat :)))

  • Mesajul pe fb era legat de „tupeul” fantastic pe care acesti oameni il poarta peste tot. Tupeul lor persista cand greșesc, cand mint, cand faptele lor tupeiste conduc la ruperea relațiilor dintre oameni/tari.
    Nu ii luați apărarea unei tupeiste ajunsă in poziție de conducere, săracă lipita in studii, care vorbește despre poziția femeii in piața muncii si despre multe probleme in zona rurală unde ei au luat „măsuri” ?!? Care, ce campanie?!!

    Citit prost de pe hârtie, lung, abia aștepta sa il termine, fără emoție, fără substanțe ea ne-a reprezentat pe noi femeile din România! Speech-ul a fost prost in primul rând, nu a avut niciun efect pentru ca ea nu a trăit prin acele fraze citite prost, abia aștepta sa scape de povara!

    Concluzia este ca trebuie sa ștergeți mult si bine cu cârpa un om care nu cunoaște modestia, bunătatea, RESPONSABILITATEA pe care o are, corectitudinea si respectul fata de oameni.

    • Mai, tanti Lili ,eu cred ca mai important este sa te straduiesti sa chiar faci ceva pt. oameni nu sa critici si sa barfesti cu o răutate demna de cauze mai bune. Oana a lui Pellea ce ar fi ajuns daca nu exista răposatul? I se vede frustrarea si neimplinirea ca femeie pe chip .Olguta daca se va stradui va învata mai bine engleza dar vouă, vorba din bătrâni uratenia si micimea sufleteasca , NU

      • Pai Oana tocmai spunea ca ar fi putut sa vorbeasca in limba romana,dar cred ca a vrut sa va dea pe voi,telectualii pe spate.:))))

      • Oana Pellea ar fi ajuns oricum o actriță bună. Joacă in Anglia si US i filme bune, nu blockbuster, ca acolo nu stie nimeni de nea Marin.
        Olguta e subtire si in mesaj, si in transmiterea lui.
        Nu e o virtute ca nu a făcut engleza in școală, poți invata dupa. Nici franceza nu e grozavă, poate rusa o fi mai ok.

    • Cuvantul a fost citit, transmis. Cu accent sau fara accent. Socotesc ça nu a fost pe o scena de teatru sa-l traiasca. Toti vrem schimbare, dar suntem plini de ura. Romanii sunt ocoliti si de teroristi….se detoneaza intre ei. Felicitari, doamna Marina! Frumos pusa problema.

    • Felicitări, Lili. După câte se vede, vă critică persoanele cu un IQ mititel, cărora le e frică să scrie mai mult de câteva cuvinte, pentru ca știu că o să le pocească. O asistată de aici zice că Olguța face ceva pentru oameni. Poate pentru leneșii care așteaptă pomană din impozitele celor care muncesc cu adevărat. Așa cum e și ea.
      Se pare că nostalgicii comuniști nu își mai văd lungul nasului și au rămas pe vremea când își băteau proștii din „clasa muncitoare” joc de intelectuali. Pe care unul de aici îi etichetează „‘telectuali”. El fiind, în lenea lui, mândru că nu e intelectual.

    • Cata prostie si cata ipocrizie la unii! Ei nici romaneste nu stiu sa scrie bine dar critica pe altii care mai stalcesc o limba straina! Unde erati matracurcilor cand Monica Macovei denigra tara, Parlamentul, Guvernul tari, intr-o limba pe placul vostru!? Cata „bunatate” ai strecurat in cuvintele stalcite, acritura?! Mi-e sila!

Femei de 10 pe Facebook